-
1 stwarzać
impf ⇒ stworzyć1* * *to create; ( warunki) to offer* * *ipf.create; (warunki, możliwości) offer; stwarzać pozory czegoś ( o osobie) (= udawać coś) put on a show of sth; ( o rzeczy) (= wyglądać jak coś) look like sth; takim go Pan Bóg stworzył God created him this way; jak go Pan Bóg stworzył in his birthday suit.ipf.be created, be in the making.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stwarzać
-
2 stworzyć
* * *pf.pf.come into being.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stworzyć
-
3 ud|ać
pf — ud|awać1 impf Ⅰ vt 1. (stwarzać pozory) to dissemble [uczucia]; to fake [chorobę, podziw]; to feign [entuzjazm, zmęczenie]; to pretend [zaskoczenie, zdumienie]; to simulate [gniew, pasję, zainteresowanie]- udawała chorobę she faked a. feigned illness- udawał, że nas nie widzi he pretended (that) he didn’t see us- oni tylko udają, że pracują they’re only pretending to work- udawała, że się gniewa she put on a show of anger- uczciwy człowiek nie musi niczego udawać an honest person has no need to dissemble a. dissimulate- udawać głupka a. durnia to act a. play the fool2. (naśladować) to act [damę]; to imitate [nauczyciela]- przestępca udający policjanta a thief pretending to be a policemanⅡ udać się — udawać się 1. (skończyć się sukcesem) [eksperyment, sztuczka, żart] to come off; [potrawa, rysunek, zdjęcie] to turn out well; [plan, projekt] to be successful, to succeed- przyjęcie się udało the party was a success- spotkanie się udało the meeting went well- udało mi się znaleźć pracę I managed to find a job- udało mu się wszystkich przekonać he was successful in a. at convincing everybody- próbowała, ale jej się nie udało she tried, but she did not succeed a. but she failed2. książk. (pójść) to go- udać się w podróż to go on a journey- udać się z wizytą do kogoś to pay sb a visit3. (dobrze rosnąć) to thrive; (obrodzić) to yield a good crop- jabłka udały się w tym roku the apple crop is good this yearⅢ udać się [dzieci, syn] to turn out wellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ud|ać
-
4 ot|oczyć1
pf — ot|aczać1 impf Ⅰ vt 1. (okalać) to surround, to enclose- pałac był otoczony parkiem the palace was surrounded with a. by a park- dom otoczony murem a house surrounded by a wall- góry otaczała gęsta mgła the mountains were covered in a thick blanket of fog- otoczyć kogoś ramieniem to encircle sb with one’s arm2. (okrążyć) to surround- dom otoczyła brygada antyterrorystyczna the antiterrorist force surrounded the house- otoczono ich kordonem wojska they were cordoned off by soldiers3. książk., przen. (stanowić towarzystwo) to surround- otaczają mnie życzliwi ludzie I’m surrounded by kind people- zapomniał o otaczającym go świecie he forgot about the present- otaczająca nas rzeczywistość the world we live in4. (obdarzyć) to surround- dorastał otoczony miłością he grew up surrounded by love- pisarza otaczała sława the writer was surrounded by fame- otaczać kogoś czcią to worship sb- otaczać chorego opieką to attend to a patient with care5. książk., przen. (stwarzać atmosferę) otacza go aura tajemniczości there’s an aura of mystery about him- kiedyś otaczała ją sława opozycjonistki she was once famous for being an oppositionist- sprawę otaczał posmak skandalu the case smacked of scandalⅡ otoczyć się — otaczać się książk. 1. (gromadzić) to surround oneself- otaczał się dziełami sztuki he surrounded himself with works of art2. (przebywać w towarzystwie) to surround oneself- otaczać się uczonymi i artystami to surround oneself with scholars and artists3. (tworzyć wokół siebie) lubi otaczać się aurą tajemniczości he likes having an aura of mysteryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ot|oczyć1
-
5 ustawiać
impf ⇒ ustawić* * *( umieszczać) to put, to place; ( rozmieszczać) to arrange; ( wznosić) to put up; ( regulować) to adjust* * *ipf.1. (= umieszczać) place, put (up).2. (= porządkować, rozstawiać) arrange, place; ustawiać coś na czymś stand sth on sth; ustawić książki na półce put the books on the shelf; ustawiać wojsko w szeregu wojsk. draw up l. form a column of troops; ustawiać w szyk bojowy ( wojsko przed bitwą) embattle, deraign; ustawić kogoś/coś w szeregu bring sb/sth into line; ustawić w rzędzie row; ustawiać w snopki shock.3. (= montować) set, raise, erect; ( rusztowanie) mount; ( namiot) pitch; ustawiać dekoracje teatr set stage.4. (= regulować) adjust, readjust; (mechanizm, zegar) set; ustawiać ostrość lunety/mikroskopu/kamery focus a telescope/microscope/camera; chir. ( złamanie) reset; mot. ( rozrząd) time.5. pot. (= komenderować, brać w karby) curb, bring under control; ustawić odpowiednio sprawę angle the matter; ustawiać kogoś finansowo set sb up; ustawić mecz fix a match.ipf.1. (= stawać w określonym porządku) range o.s., draw up in a line, form ranks.2. pot. (= urządzać się, stwarzać sobie odpowiednią sytuację życiową) get settled in life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustawiać
-
6 urządzać
( mieszkanie) to furnish; (wycieczkę, koncert) to organizeto mnie urządza — pot it suits me
to mnie nie urządza — pot it doesn't suit me
* * *ipf.1. (= wyposażać) furnish.2. (= organizować) organize; urządzać przyjęcie throw a party; urządzić komuś awanturę have a row with sb, quarrel with sb, kick up a row.3. pot. (= stwarzać odpowiednie warunki) suit, be fine; to mnie urządza this suits me; to mnie nie urządza this doesn't suit me.ipf.(= zagospodarowywać się) settle (down).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urządzać
-
7 wytw|orzyć
pf — wytw|arzać impf Ⅰ vt książk. 1. (produkować z materiałów) [osoba, fabryka, kraj] to manufacture, to produce [samochody, żywność, kosmetyki]; to generate [prąd, energię] 2. (stwarzać w sobie) [organizm, gruczoł, komórka] to produce [hormon, białko, enzym, krwinki]; [roślina, owad] to produce [miód, pyłek, nektar]; (wywoływać) to induce [pole magnetyczne, prąd elektryczny] 3. (ukształtować) to create [atmosferę, więzi, normy, system] Ⅱ wytworzyć się — wytwarzać się (powstać) [więź, nastrój] to be created, to ariseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytw|orzyć
-
8 problem
m 1. (kłopot) problem- problemy współczesnego świata the problems of the modern world- problemy dnia codziennego everyday problems- mieć problemy z kimś/czymś to have problems with sb/sth- nastręczać a. sprawiać problemy [zadanie, praca] to present problems- rozwiązywać problemy to solve problems- zrobić coś bez problemu to have no trouble doing sth- trafiliśmy bez problemu we had no trouble finding the place- robić z czegoś problem to make a fuss about sth- dyrekcja stanęła przed problemem zwolnień the management was faced with the problem of lay-offs- firma ma a. przeżywa problemy finansowe the company is having a. going through financial problems- największym problemem młodego pokolenia jest bezrobocie unemployment is the biggest problem facing young people- problem narasta a. nabrzmiewa the problem is growing- problem w tym a. polega na tym, że… the trouble is that…- w czym problem? what’s the problem?- nie ma problemu! a. to żaden problem! it’s no problem!2. (zagadnienie) problem- skomplikowany problem moralny a difficult moral problem- postawmy problem inaczej let’s look at the problem differently* * *-mu, -my; loc sg - mie; mnie ma problemu pot — no problem
problem polega na tym, że... — the problem lub thing is (that)...
* * *mi(= trudność) problem, difficulty, complication; (= zagadnienie) problem, matter, question, issue; bez problemu without any problem; nie ma problemu pot. no problem, no pro; problem polega na tym, że... l. problem w tym, że... the problem l. thing is (that)...; robić z czegoś problem make an issue out of sth; nierzadki problem not an uncommon problem; jedyny problem w tym, że... the only thing is...; pozostał nam tylko jeden problem do omówienia there's only one more issue l. problem l. item on the agenda to be discussed l. dealt with; odwieczny problem perennial problem; poruszono wiele problemów many issues were raised; problem delikatnej natury sensitive issue; problem natury technicznej technical difficulty; rozwiązać problem solve a problem; zająć się problemem tackle a problem; stanowić problem pose a problem l. difficulty; coś nie stanowi problemu sth is not an issue; to jego problem that's his problem, that's his funeral; to tylko w połowie rozwiązuje problem it goes only halfway toward solving the problem; w czym problem? what's the problem?, what seems to be the problem?; w tym cały problem! that's the whole point!; żaden problem! no pro!; przysporzyć komuś problemów cause sb trouble; sedno l. istota problemu nub l. crux of the problem; unikać podjęcia problemu beg the problem; problem poruszony przez mówcę... issue raised by the speaker...; mieć problemy z policją be in trouble with the police; mieć problemy ze zrobieniem czegoś/z czymś have difficulties (in) doing sth/with sth; mieć problemy z sercem have a heart condition; napotykać problemy run into problems; problemy osobiste personal difficulties l. problems; stwarzać problemy cause l. create problems l. difficulties; problem szachowy szachy chess problem; problem roku 2000 komp. year 2000 problem l. bug, Y2K problem l. bug, millenium bug.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > problem
См. также в других словарях:
stwarzać się – stworzyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} powstawać, tworzyć się, formować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stworzyła się fatalna atmosfera w zespole. Stworzyła się awangardowa kapela muzyczna. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stwarzać pozory — {{/stl 13}}{{stl 7}} być kimś, czymś z pozoru, wydawać się jakimś, robić jakieś wrażenie; udawać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rzeźba stwarza pozory ruchu. Ktoś stwarza pozory człowieka odważnego. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stwarzać — 1. pot. Goły, nagi jak go Pan Bóg stworzył «zupełnie nagi»: Ale wielka scena, powiadam wam. On nagi, jak go Pan Bóg stworzył, ona w wieczorowej toalecie... J. Andrzejewski, Popiół. 2. Ktoś stworzony, coś stworzone (jakby, jak) dla kogoś, dla… … Słownik frazeologiczny
stworzyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. stwarzać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}jak [jakim] {{/stl 7}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}}Pan Bóg stworzył; jak stworzony {{/stl 7}}{{stl 8}}{dla kogoś, do czegoś} {{/stl 8}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wydawać się — I – wydać się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedstawiać się w jakiś sposób inaczej niż w rzeczywistości; robić wrażenie, stwarzać pozory : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dom wydaje się mniejszy niż dawniej. Chory wydaje … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stworzyć — dk VIb, stworzyćrzę, stworzyćrzysz, stwórz, stworzyćrzył, stworzyćrzony stwarzać ndk I, stworzyćam, stworzyćasz, stworzyćają, stworzyćaj, stworzyćał, stworzyćany «powołać do życia, do istnienia; sprawić, że coś zaczyna istnieć, stać się twórcą,… … Słownik języka polskiego
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
stawiać — ndk I, stawiaćam, stawiaćasz, stawiaćają, stawiaćaj, stawiaćał, stawiaćany 1. «umieszczać na czymś lub gdzieś jakąś rzecz; ustawiać gdzieś kogoś lub coś» Stawiać dzbanek, filiżanki, talerze na stole. Stawiać meble w pokoju. Ostrożnie stawiał nogi … Słownik języka polskiego
stać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Xa, stoję, stoi, stój {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ludziach: utrzymywać ciało w pozycji pionowej, opierając się na stopach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stać na palcach. Ledwo stoję na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kamień — 1. Bodaj się tacy na kamieniu rodzili «oby takich (ludzi) było więcej» 2. Być komuś, stać się dla kogoś kamieniem (młyńskim) u szyi «być komuś ciężarem, przeszkodą, stwarzać kłopot swoją obecnością»: (...) stałem się dla Alicji kamieniem u szyi.… … Słownik frazeologiczny
śnić — ndk VIa, śnię, śnisz, śnij, śnił, śniony 1. «mieć widzenie senne, widzieć coś we śnie, roić we śnie» Śnić dziwny sen. Śnić o odbytym egzaminie. Śnił, że leci samolotem. 2. «stwarzać w wyobraźni obraz czegoś; myśleć o urzeczywistnieniu czegoś… … Słownik języka polskiego